top of page
IMG_1742_edited_edited_edited_edited_edited.png

ÜBER MICH

Ich hätte nie gedacht, dass mich Kulturwissenschaft und Germanistik zu Marken-Riesen wie Coca-Cola, Deutsche Bahn oder John Deere bringen würden. Denn eigentlich wollte ich Orchestermanagerin werden und startete meine berufliche Laufbahn im Kulturbüro von Schloss Elmau. Aber alles ist möglich, wenn man neugierig bleibt. So landete ich schnell in der Kommunikation von Golfplatzrasenmäher & Co – und machte schließlich das Feintuning als Kommunikationsberaterin in einer Web-Agentur.


Meine Branchenvielfalt und mein Einfühlen in unterschiedlichste Themen und Menschen sind meine Stärken. Zu Projekten für Kultur, Kirche und Konzern kam vor neun Jahren noch die Zusammenarbeit mit Ärzten. Inzwischen habe ich mein eigenes Orchester voller Kommunikations-Instrumente: die Selbständigkeit.

LEISTUNGEN & KOMPETENZEN

TEXTE

Korrektorat, Lektorat und Redaktion, Werbe- und Fachtexte, Slogans und Headlines, Kurz- und Langformate, Portraits, Storytelling, SEO-konforme Web-Texte, Sprechertexte, Reden, Ghostwriting.

KONZEPTE

für Flyer, Image-Broschüren, Festschriften, Anzeigen, Kampagnen, Unternehmensauftritte und ganze Websites. Außerdem Storyboards für Videos / Imagefilme.

WEB-AUFTRITTE

im Team mit Kollegen aus Programmierung und Design. Mein Part: Struktur, Konzept, Inhalt, Text, Konsistenz, Projektleitung. Die Teamkollegen sind Experten für Usability/Programmierung und Brand.

COACHING

als Start für Kommunikationsprojekte von Unternehmen sowie 1:1 für berufliche und private Themen. Zertifiziert als Coach nach dvct-Kriterien.

WORKSHOPS

Konzeptionelle Workshops als Kick-Off für große Projekte. Ausgebildet als Trainerin und Moderatorin.

MODERATION

Moderation von Arbeitsgruppen, Veranstaltungen, Diskussionsrunden.

REDEN & AUFTRITTS-SUPPORT

Frei sprechen, improvisieren, Reden und Präsentationen halten. Auftritts-Check: Üben von Präsentationen incl. inhaltlichem Support.

ENGLISCH & FRANZÖSISCH

Konzepte und Texte erstelle ich auf Englisch/Französisch, wenn dies die Unternehmenssprache ist. Final müssen meine Texte muttersprachlich geprüft werden. Bei Coachings biete ich an, zwischen Deutsch und Englisch/Französisch zu wechseln, wenn es den Prozess einfacher macht.

SIE BEKOMMEN VON MIR

Strukturiertheit, Denkgeschwindigkeit, Präzision, Souveränität, Direktheit, Klarheit, Tiefe, Leichtigkeit – und die Fähigkeit, in jedem Projekt meine Rollen als Texterin, Konzepterin, Moderatorin, Coach situationsgerecht zu spielen.

bottom of page